Alle Texte für das "Mitsingen für alle"-Event.
Die Programmfolge kann je nach Wetterlage etc. variieren:
Take me home
Geh aus mein Herz
Dancing Queen
Ein bisschen Frieden
Westerland
Imagine
Hoch auf dem gelben Wagen
Que sera
Wann wird´s mal wieder richtig Sommer
Let it be
Auf uns
Rote Lippen
We are the champions
Marmor, Stein und Eisen
One Moment
Ich bin ich
Ich war noch niemals in New York
Über den Wolken
We are the World
Nehmt Abschied – in der letzten Strophe können wir dann gerne auch "Nehmt
Abschied Schwestern" singen;-)
Das Bergische Heimatlied
Take Me Home, Country Roads
Almost Heaven, West Virginia
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River
Life is old there, older than the trees
Younger than the mountains, growin' like a breeze
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads
All my memories gather 'round her
Miner's lady, stranger to blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads
I hear her voice in the mornin' hour, she calls me
The radio reminds me of my home far away
Drivin' down the road, I get a feelin'
That I should've been home yesterday, yesterday
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads
Take me home, (down) country roads
Take me home, (down) country roads
1. Geh aus, mein Herz, und suche Freud
in dieser lieben Sommerzeit
an deines Gottes Gaben;
Schau an der schönen Gärten Zier,
und siehe, wie sie mir und dir
sich ausgeschmücket haben.
2. Die Bäume stehen voller Laub,
das Erdreich decket seinen Staub
mit einem grünen Kleide;
Narzissus und die Tulipan,
die ziehen sich viel schöner an
als Salomonis Seide.
3. Die Lerche schwingt sich in die Luft,
das Täublein fliegt aus seiner Kluft
und macht sich in die Wälder;
die hochbegabte Nachtigall
ergötzt und füllt mit ihrem Schall
Berg, Hügel, Tal und Felder.
8. Ich selber kann und mag nicht ruhn,
des großen Gottes großes Tun
erweckt mir alle Sinnen;
ich singe mit, wenn alles singt,
und lasse, was dem Höchsten klingt,
aus meinem Herzen rinnen.
Dancing Queen
You can dance, you can jive
Having the time of your life, ooh
See that girl, watch that scene
Dig in the Dancing Queen
Friday night and the lights are low
Looking out for a place to go
Where they play the right music, getting in the swing
You come to look for a king
Anybody could be that guy
Night is young and the music′s high
With a bit of rock music, everything is fine
You're in the mood for a dance
And when you get the chance
You are the Dancing Queen
Young and sweet, only seventeen
Dancing Queen
Feel the beat from the tambourine, oh yeah
You can dance, you can jive
Having the time of your life, ooh
See that girl, watch that scene
Dig in the Dancing Queen
You′re a teaser, you turn 'em on
Leave them burning and then you're gone
Looking out for another, anyone will do
You′re in the mood for a dance
And when you get the chance
You are the Dancing Queen
Young and sweet, only seventeen
Dancing Queen
Feel the beat from the tambourine, oh yeah
You can dance, you can jive
Having the time of your life, oh
See that girl, watch that scene
Dig in the Dancing Queen
Dig in the Dancing Queen
Wie eine Blume am Winterbeginn
Und so wie ein Feuer im eisigen Wind
Wie eine Puppe, die keiner mehr mag
Fühl ich mich an manchem Tag
Dann seh' ich die Wolken, die über uns sind
Und höre die Schreie der Vögel im Wind
Ich singe aus Angst vor dem Dunkeln ein Lied
Und hoffe, dass nichts geschieht
A little loving, a little giving
To build a dream for the world we live in
A little patience and understanding
For our tomorrow a little peace
A little sunshine, a sea of gladness
To wash away all the tears of sadness
A little hoping, a little praying
For our tomorrow a little peace
Que puis je faire avec une chanson
Mais pourquoi me taire, il n'y a pas de raison
Pour faire la guerre c'est mieux ton cadeau
Il y a qu'a trouver l'unison
Een beetje vrede, een beetje liefde
Voor onze wereld waarop wij wonen
Een beetje vrede, een beetje vreugde
Erover dromen dat doe ik al
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
Und dass die Menschen nicht so oft weinen
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier
We are feathers on the breeze
Sing with me my song of peace
Da s'ercome on chante encore
Ma prière: la paix sur terre
Sing mit mir ein kleines Lied
Dass die Welt in Frieden lebt
Singt mit mir ein kleines Lied
Dass die Welt in Frieden lebt
Jeden Tag sitz ich am Wannsee
und ich hör den Wellen zu.
Ich lieg hier auf meinem Handtuch,
doch ich finde keine Ruh.
Diese eine Liebe wird nie zu Ende gehn.
Wann werd ich sie wieder sehen?
Manchmal schließe ich die Augen,
stell mir vor, ich sitz am Meer.
Dann denk ich an diese Insel
und mein Herz, das wird so schwer.
Diese eine Liebe wird nie zu Ende gehn.
Wann werd ich sie wieder sehen?
Oh, ich hab solche Sehnsucht,
ich verlier den Verstand.
Ich will wieder an die Nordsee,
ich will zurück nach Westerland!
Wie oft stand ich schon am Ufer,
wie oft sprang ich in die Spree?
Wie oft mussten sie mich retten,
damit ich nicht untergeh?
Diese eine Liebe wird nie zu Ende gehn.
Wann werd ich sie wieder sehen?
Oh, ich hab solche Sehnsucht,
ich verlier den Verstand.
Ich will wieder an die Nordsee,
ich will zurück nach Westerland!
Es ist zwar etwas teurer,
dafür ist man unter sich.
Und ich weiß: Jeder Zweite hier
ist genauso blöd wie ich!
Oh, ich hab solche Sehnsucht,
ich verlier den Verstand.
Ich will wieder an die Nordsee,
ich will zurück nach Westerland!
Oh, ich hab solche Sehnsucht,
ich verlier den Verstand.
Ich will wieder an die Nordsee,
ich will zurück, ich will zurück,
ich will zurück, ich will zurück nach Westerland!
Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us, only sky
Imagine all the people
Livin' for today
Ah
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion, too
Imagine all the people
Livin' life in peace
You
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world
You
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Hoch auf dem gelben Wagen
Sitz’ ich bei’m Schwager vorn.
Vorwärts die Rosse jagen,
Lustig schmettert das Horn.
Berge und Wälder und Matten,
Wogendes Aehrengold. —
Möchte wohl ruhen im Schatten,
Aber der Wagen rollt.
Flöten hör’ ich und Geigen,
Kräftiges Baßgebrumm;
Lustiges Volk im Reigen
Tanzt um die Linde herum,
Wirbelt wie Laub im Winde,
Jubelt und lacht und tollt. –
Bliebe so gern bei der Linde,
Aber der Wagen rollt.
Postillon an der Schenke
Füttert die Rosse im Flug;
Schäumendes Gerstengetränke
Bringt uns der Wirth im Krug.
Hinter den Fensterscheiben
Lacht ein Gesichtchen hold. –
Möchte so gern noch bleiben,
Aber der Wagen rollt.
Que Sera, Sera
When I was just a little girl
I asked my mother what will I be?
Will I be pretty? Will I be rich?
Here's what she said to me
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be
When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart what lies ahead?
Will we have rainbows day after day?
Here's what my sweetheart said
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be
Now I have children of my own
They ask their mother what will I be
Will I be handsome? Will I be rich?
I tell them tenderly
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be
Que sera, sera
… Wir brauchten früher keine große Reise
Wir wurden braun auf Borkum und auf Sylt
Doch heute sind die Braunen nur noch Weiße
Denn hier wird man ja doch nur tiefgekühlt
… Ja, früher gab's noch hitzefrei
Das Freibad war schon auf im Mai
Ich saß bis in die Nacht vor unsrem Haus
… Da hatten wir noch Sonnenbrand
Und Riesenquallen an dem Strand, und Eis
Und jeder Schutzmann zog die Jacke aus
… Wann wird's Mal wieder richtig Sommer?
Ein Sommer, wie er früher einmal war?
Ja, mit Sonnenschein von Juni bis September
Und nicht so nass und so sibirisch wie im letzten Jahr
… Und was wir da für Hitzewellen hatten
Pulloverfabrikanten gingen ein
Da gab es bis zu 40 Grad im Schatten
Wir mussten mit dem Wasser sparsam sein
… Die Sonne knallte ins Gesicht
Da brauchte man die Sauna nicht
Ein Schaf war damals froh, wenn man es schor
… Es war wie in Afrika
Wer durfte, machte FKK
Doch heut, heut summen alle mit dem lauten Chor
… Wann wird's Mal wieder richtig Sommer?
Ein Sommer, wie er früher einmal war?
Ja, mit Sonnenschein von Juni bis September
Und nicht so nass und so sibirisch wie im letzten Jahr
… Der Winter war der Reinfall des Jahrhunderts
Nur über tausend Meter gab es Schnee
Mein Milchmann sagt: "Dies Klima hier, wen wundert's?"
Denn schuld daran ist nur die SPD
… Ich find, das geht ein bisschen weit
Doch bald ist wieder Urlaubszeit
Und wer von uns denkt da nicht dauernd dran?
… Trotz allem glaub ich unbeirrt
Dass unser Wetter besser wird, nur wann
Und diese Frage geht uns alle an
… Wann wird's Mal wieder richtig Sommer?
Ein Sommer, wie er früher einmal war?
Ja, mit Sonnenschein von Juni bis September
Und nicht so nass und so sibirisch wie im letzten Jahr
When I find myself in
times of trouble,
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom,
Let it be
And in my hour of darkness
she is standing right in front of me
Speaking words of wisdom,
Let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom,
Let it be
And when the broken
hearted people
living in the world agree
There will be an answer,
Let it be
For though they may be parted,
there is still a chance that
they will see
There will be an answer,
Let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
There will be an answer,
Let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom,
Let it be
Intro - Strophe instrumental
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom,
Let it be
And when the night is cloudy
there is still a light that
shines on me
Shine until tomorrow,
Let it be
I wake up to the sound of music,
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom,
Let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
There will be an answer,
Let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
There will be an answer,
Let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom,
Let it be
Wer friert uns diesen Moment ein
Besser kann es nicht sein
Denkt an die Tage, die hinter uns liegen
Wie lang wir Freude und Tränen schon teilen
Hier geht jeder für jeden durch's Feuer
Im Regen stehen wir niemals allein
Und solange unsere Herzen uns steuern
Wird das auch immer so sein
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
Dass es das Beste für uns gibt
Ein Hoch auf das, was uns vereint
Auf diese Zeit (auf diese Zeit)
Ein Hoch auf uns (uns)
Auf dieses Leben
Auf den Moment
Der immer bleibt
Ein Hoch auf uns (uns)
Auf jetzt und ewig
Auf einen Tag
Unendlichkeit
Wir haben Flügel, schwören uns ewige Treue
Vergolden uns diesen Tag
(One Love) Ein Leben lang ohne Reue
Vom ersten Schritt bis ins Grab
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
Dass es das Beste für uns gibt
Ein Hoch auf das, was uns vereint
Auf diese Zeit (auf diese Zeit)
Ein Hoch auf uns (uns)
Auf dieses Leben
Auf den Moment
Der immer bleibt (oh, oh)
Ein Hoch auf uns (uns)
Auf jetzt und ewig
Auf einen Tag
Unendlichkeit (Unendlichkeit)
Ein Feuerwerk aus Endorphinen
Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht
So viele Lichter sind geblieben
Ein Augenblick, der uns unsterblich macht
Unsterblich macht, uh-wuh, wuh-wuh-wuh, uh-wuh, wuh-wuh-wuh
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
Das es das Beste für uns gibt
Ein Hoch auf das, was uns vereint
Auf diese Zeit, oh oh (auf diese Zeit)
Ein Hoch auf uns (uns)
Auf dieses Leben (oh)
Auf den Moment
Der immer bleibt (oh, oh)
Ein Hoch auf uns (auf uns, uns)
Auf jetzt und ewig
Auf einen Tag (auf einen Tag)
Unendlichkeit
Ein Hoch auf uns
Ein Feuerwerk aus Endorphinen
Ein Hoch auf uns
Ein Feuerwerk zieht durch die Welt
Ein Hoch auf uns
So viele Lichter sind geblieben
Auf uns
Ich sah ein schönes Fräulein im letzten Autobus
Sie hat mir so gefallen drum gab ich ihr nen Kuss
Doch es blieb nicht bei dem einem
das fiel mir gar nicht ein
und Hinterher hab ich gesagt sie soll nicht böse sein
Rote Lippen soll man küssen
denn zum küssen sind sie da
Rote Lippen sind dem siebten Himmel ja so nah
Ich habe dich gesehen und ich hab mir gedacht
So rote Lippen soll man küssen
Taa-aag und Nacht
Heut ist das schöne Fräulein
schon lange meine Braut
und wenn die Eltern es erlauben
werden wir getraut
Jeden Abend will sie wissen
ob das auch so bleibt bei mir
Das ich sie küsse Tag und Nacht
dann sage ich zu ihr
Rote Lippen soll man küssen
denn zum küssen sind sie da
Rote Lippen sind dem siebten Himmel ja so nah
Ich habe dich gesehen
uns ich hab mir gedacht
So rote Lippen soll man küssen
Taa-aag und Nacht
Rote Lippe soll man küssen
Denn zum küssen sind sie da
Rote Lippen sind dem Siebten Himmel ja so nah
Ich habe Dich gesehen
und ich hab mir gedacht
So rote Lippen soll man küssen
Ta-a-ag und Naaacht
I've paid my dues
Time after time
I've done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I've made a few
I've had my share of sand kicked in my face
But I've come through
We are the champions, my friends
And we'll keep on fighting 'til the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
'Cause we are the champions of the world
I've taken my bows
And my curtain calls
You brought me fame and fortune
And everything that goes with it
I thank you all
But it's been no bed of roses
No pleasure cruise
I consider it a challenge
Before the whole human race
And I ain't gonna lose
We are the champions, my friends
And we'll keep on fighting 'til the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
'Cause we are the champions of the world
We are the champions, my friends
And we'll keep on fighting 'til the end, oh
We are the champions
We are the champions
No time for losers
'Cause we are the champions
Weine nicht, wenn der Regen fällt
Dam-dam, dam-dam
Es gibt einen, der zu dir hält
Dam-dam, dam-dam
Marmor, Stein und Eisen bricht
Aber unsere Liebe nicht
Alles, alles geht vorbei
Doch wir sind uns treu
Kann ich einmal nicht bei dir sein
Dam-dam, dam-dam
Denk daran, du bist nicht allein
Dam-dam, dam-dam
Marmor, Stein und Eisen bricht
Aber unsere Liebe nicht
Alles, alles geht vorbei
Doch wir sind uns treu
Marmor, Stein und Eisen bricht
Aber unsre Liebe nicht
Alles, alles, alles geht vorbei
Doch wir sind uns treu
Nimm den goldenen Ring von mir
Dam-dam, dam-dam
Bist du traurig, dann sagt er dir
Dam-dam, dam-dam
Marmor, Stein und Eisen bricht
Aber unsere Liebe nicht
Alles, alles geht vorbei
Doch wir sind uns treu
Marmor, Stein und Eisen bricht
Aber unsre, unsre Liebe nicht
Alles, alles, alles geht vorbei
Doch wir sind uns treu
Everybody now!
Marmor, Stein und Eisen bricht
Aber unsre Liebe nicht
Alles, alles, alles, alles geht vorbei
Each day I live
I want to be
A day to give the best of me
I'm only one
But not alone
My finest day
Is yet unknown
I broke my heart
For every gain
To taste the sweet
I face the pain
I rise and fall
Yet through it all
This much remains
I want one moment in time
When I'm more than I thought I could be
When all of my dreams are a heart beat away
And the answers are all up to me
Give me one moment in time
When I'm racing with destiny
And in that one moment of time
I will feel
I will feel eternity
I've lived to be
The very best
I want it all
No time for less
I've laid the plans
Now lay the chance
Here in my hands
Give me one moment in time
When I'm more than I thought I could be
When all of my dreams are a heart beat away
And the answers are all up to me
Give me one moment in time
When I'm racing with destiny
And in that one moment of time
I will feel
I will feel eternity
You're a winner for a lifetime
If you seize that one moment in time
Make it shine
Give me one moment in time
When I'm more than I thought I could be
When all of my dreams are a heart beat away
And the answers are all up to me
Give me one moment in time
When I'm racing with destiny
And in that one moment of time
I will be
I will be
I will be free
I will be I will be free
Gehör' ich hier denn noch dazu
Oder bin ich längst schon draußen?
Zeit nimmt sich den nächsten Flug
Hab' versucht ihr nachzulaufen
Bin doch gestern erst geboren
Und seit kurzem kann ich gehen
Hab' mein Gleichgewicht verloren
Doch kann trotzdem gerade stehen
In meinem Kopf ist so viel Wut
Gestern Nacht konnt' ich nicht schlafen
Dass du da warst tat mir gut
Bitte stell' jetzt keine Fragen
Denn ich würde nur bereuen
Hätt' ich mich an dir verbogen
War bestimmt nich' immer treu
Doch ich hab' dich nie betrogen
Das bin ich, das bin ich
Das allein ist meine Schuld
Das bin ich, das bin ich
Das bin ich, das allein ist meine Schuld
Ich bin jetzt
Ich bin hier
Ich bin ich
Das allein ist meine Schuld
Ich bin jetzt
Ich bin hier
Ich bin ich
Das allein ist meine Schuld
Ich muss mich jetzt nich' finden
Lass' mich nur nich' verlieren
Bin doch gestern erst geboren
Und seit kurzem kann ich gehen
Hab' mein Gleichgewicht verloren
Doch kann trotzdem gerade stehen
Ich bin jetzt
Ich bin hier
Ich bin ich
Das allein ist meine Schuld
Ich bin jetzt
Ich bin hier
Ich bin ich
Das allein ist meine Schuld
Wir sind jetzt
Wir sind hier
Wir sind wir
Das allein ist unsere Schuld
Wir sind jetzt
Wir sind hier
Wir sind wir
Das allein ist unsere Schuld
Gehör' ich hier denn noch dazu?
Und nach dem Abendessen sagte er
„Lass mich noch eben Zigaretten holen gehen“
Sie rief ihm nach: „Nimm dir die Schlüssel mit
Ich werd' inzwischen nach der Kleinen sehen“
Er zog die Tür zu, ging stumm hinaus
Ins neon-helle Treppenhaus
Es roch nach Bohnerwachs und Spießigkeit
Und auf der Treppe dachte er
Wie wenn das jetzt ein Aufbruch wär'
Ich müsste einfach gehen für alle Zeit
Für alle Zeit
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
Ging nie durch San Francisco in zerrissenen Jeans
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen fliehen
Und als er draußen auf der Straße stand
Fiel ihm ein, dass er fast alles bei sich trug
Den Pass, die Euro checks und etwas Geld
Vielleicht ging heute Abend noch ein Flug
Er könnt' ein Taxi nehmen dort am Eck
Oder Autostop und einfach weg
Die Sehnsucht in ihm wurde wieder wach
Noch einmal voll von Träumen sein, sich aus der Enge hier befreien
Er dachte über seinen Aufbruch nach
Seinen Aufbruch nach
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
Ging nie durch San Francisco in zerrissenen Jeans
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen fliehen
Dann steckte er die Zigaretten ein
Und ging wie selbstverständlich heim
Durchs Treppenhaus mit Bohnerwachs und Spießigkeit
Die Frau rief Mann, wo bleibst du bloß
Dalli Dalli geht gleich los
Sie fragte war was?
Nein, was soll schon sein
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
Ging nie durch San Francisco in zerrissenen Jeans
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen fliehen
La la la lala lala la
La la la lala lala la
La la la lala lala la
Lala la la
La la la lala lala la
Wind Nord-Ost, Startbahn null-drei
Bis hier hör ich die Motoren
Wie ein Pfeil zieht sie vorbei
Und es dröhnt in meinen Ohren
Und der nasse Asphalt bebt
Wie ein Schleier staubt der Regen
Bis sie abhebt und sie schwebt
Der Sonne entgegen
Über den Wolken
Muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
Alle Ängste, alle Sorgen
Sagt man
Blieben darunter verborgen
Und dann
Würde was uns groß und wichtig erscheint
Plötzlich nichtig und klein
Ich seh ihr noch lange nach
Die dunklen Wolken erklimmen
Bis die Lichter nach und nach
Ganz im Regengrau verschwimmen
Meine Augen haben schon
Jenen winz'gen Punkt verloren
Nur von fern klingt monoton
Das Summen der Motoren
Über den Wolken
Muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
Alle Ängste, alle Sorgen
Sagt man
Blieben darunter verborgen
Und dann
Würde was uns groß und wichtig erscheint
Plötzlich nichtig und klein
Dann ist alles still, ich geh
Regen durchdringt meine Jacke
Irgendjemand kocht Kaffee
In der Luftaufsichtsbaracke
In den Pfützen schwimmt Benzin
Schillernd wie ein Regenbogen
Wolken spiegeln sich darin
Ich wär gern mitgeflogen
Über den Wolken
Muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
Alle Ängste, alle Sorgen
Sagt man
Blieben darunter verborgen
Und dann
Würde was uns groß und wichtig erscheint
Plötzlich nichtig und klein
Über den Wolken
Muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
Alle Ängste, alle Sorgen
Sagt man
Bleiben dahinter verborgen
Und dann
Würde was uns groß und wichtg erscheint
Plötzlich nichtig und klein
There comes a time
When we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh, and it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on
Pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, you know, love is all we need
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
Well, send them your heart
So they know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stone to bread
And so we all must lend a helping hand
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
Oh, there's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
When you're down and out, and there seems no hope at all
But if you just believe, there's no way we can fall
Well, well, well, well let us realize
Oh, that a change can only come
When we stand together as one (yeah, yeah, yeah, yeah)
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
We are the world (we are the world)
We are the children (we are the children)
We are the ones who'll make a brighter day
So let's start giving (so let's start giving)
There is a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
Alright, let me hear you
We are the world (we are the world)
We are the children (said, we are the children)
We are the ones who'll make a brighter day
So let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me, come on now, let me hear you
We are the world (we are the world)
We are the children (we are the children)
We are the ones who'll make a brighter day
So let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me, yeah, yeah
We are the world (we are the world)
We are the children (we are the children)
We are the ones who'll make a brighter day
So let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
And we're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
We are the world (one world)
We are the children (our children)
We are the ones who'll make a brighter day
So let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
We are the world, we are the world (we are the world)
We are the children, yes, sir (we are the children)
We are the ones that make a brighter day (we are the world)
So let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me (ooh-ooh, dear, God)
We are the world (we are the world)
We are the children (we are the children)
We are the ones that make a brighter day, so let's start giving
Alright, can you hear what I say? (So let's start giving)
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Nehmt Abschied Brüder
Ungewiss ist alle Wiederkehr
Die Zukunft liegt in Finsternis
Und macht das Herz uns schwer
Der Himmel wölbt sich übers Land
Ade, Auf Wiedersehn
Wir ruhen all in Gottes Hand
Lebt wohl, Auf Wiedersehn
Die Sonne sinkt, es steigt die Nacht
Vergangen ist der Tag
Die Welt schläft ein und leis erwacht
Der Nachtigallenschlag
Der Himmel wölbt sich übers Land
Ade, Auf Wiedersehn
Wir ruhen all in Gottes Hand
Lebt wohl, Auf Wiedersehn
So ist in jedem Anbeginn
Das Ende nicht mehr weit
Wir kommen her und gehen hin
Und mit uns geht die Zeit
Der Himmel wölbt sich übers Land
Ade, Auf Wiedersehn
Wir ruhen all in Gottes Hand
Lebt wohl, Auf Wiedersehn
Nehmt Abschied Schwestern
Schließt den Kreis
Das Leben ist ein Spiel
Und wer es recht zu spielen weiß
Gelangt ans große Ziel
Der Himmel wölbt sich übers Land
Ade, Auf Wiedersehn
Wir ruhen all in Gottes Hand
Lebt wohl, Auf Wiedersehn
Wo die Wälder noch rauschen, die Nachtigall singt,
Die Berge hoch ragen, der Amboß erklingt,
Wo die Quelle noch rinnet aus moosigem Stein,
Die Bächlein noch murmeln im blumigen Hain,
Wo im Schatten der Eiche die Wiege mir stand:
Da ist meine Heimat, mein Bergisches Land.
Wo die Wupper wild woget auf steinigtem Weg,
An Klippen und Klüften sich windet der Steg,
Wo der rauchende Schlot und der Räder Gebraus,
Die flammende Esse, der Hämmer Gesaus,
Verkünden und rühmen die fleißige Hand:
Da ist meine Heimat, mein Bergisches Land.
Keine Rebe wohl ranket am felsigen Hang,
Kein mächtiger Strom fließt die Täler entlang,
Doch die Wälder, sie rauschen so heimlich und traut,
Ob grünenden Bergen der Himmel sich blaut,
Drum bin ich auch weit an dem fernesten Strand:
Schlägt mein Herz der Heimat, dem Bergischen Land.
Rückfragen zur technischen Durchführung des Festivals bitte an: Philipp Müller (0177 143 00 99) philipp@schaaf-sg.de